Consultores especializados justo donde los necesitas
Los diferentes caracteres y formatos de texto, los dialectos y las expresiones, son factores que a veces los servicios de traducción no tienen en cuenta y en la mayor parte de los casos no la realizan personas que dominan el idioma.
Has invertido tiempo y presupuesto en el desarrollo de un proyecto internacional que puedes echar a perder por algo tan sencillo como una frase hecha, recuerda que tu App es un escaparate más de tu marca.